Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the onecom-wp domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /customers/7/1/b/prishtinapress.org/httpd.www/wp-includes/functions.php on line 6121 Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the rank-math domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /customers/7/1/b/prishtinapress.org/httpd.www/wp-includes/functions.php on line 6121 Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the stop-user-enumeration domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /customers/7/1/b/prishtinapress.org/httpd.www/wp-includes/functions.php on line 6121 Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the google-analytics-for-wordpress domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /customers/7/1/b/prishtinapress.org/httpd.www/wp-includes/functions.php on line 6121 Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the td-cloud-library domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /customers/7/1/b/prishtinapress.org/httpd.www/wp-includes/functions.php on line 6121 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /customers/7/1/b/prishtinapress.org/httpd.www/wp-includes/functions.php:6121) in /customers/7/1/b/prishtinapress.org/httpd.www/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1896 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /customers/7/1/b/prishtinapress.org/httpd.www/wp-includes/functions.php:6121) in /customers/7/1/b/prishtinapress.org/httpd.www/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1896 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /customers/7/1/b/prishtinapress.org/httpd.www/wp-includes/functions.php:6121) in /customers/7/1/b/prishtinapress.org/httpd.www/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1896 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /customers/7/1/b/prishtinapress.org/httpd.www/wp-includes/functions.php:6121) in /customers/7/1/b/prishtinapress.org/httpd.www/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1896 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /customers/7/1/b/prishtinapress.org/httpd.www/wp-includes/functions.php:6121) in /customers/7/1/b/prishtinapress.org/httpd.www/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1896 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /customers/7/1/b/prishtinapress.org/httpd.www/wp-includes/functions.php:6121) in /customers/7/1/b/prishtinapress.org/httpd.www/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1896 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /customers/7/1/b/prishtinapress.org/httpd.www/wp-includes/functions.php:6121) in /customers/7/1/b/prishtinapress.org/httpd.www/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1896 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /customers/7/1/b/prishtinapress.org/httpd.www/wp-includes/functions.php:6121) in /customers/7/1/b/prishtinapress.org/httpd.www/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1896 {"id":301698,"date":"2023-07-15T20:58:47","date_gmt":"2023-07-15T18:58:47","guid":{"rendered":"https:\/\/www.prishtinapress.net\/?p=301698"},"modified":"2023-07-15T20:58:48","modified_gmt":"2023-07-15T18:58:48","slug":"mesimi-i-gjuhes-gjermane-bileta-per-dalje-nga-mjerimi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.prishtinapress.org\/mesimi-i-gjuhes-gjermane-bileta-per-dalje-nga-mjerimi\/","title":{"rendered":"M\u00ebsimi i gjuh\u00ebs gjermane \u2013 bileta p\u00ebr dalje nga mjerimi"},"content":{"rendered":"\n

P\u00ebr shum\u00eb njer\u00ebz, ve\u00e7an\u00ebrisht ata n\u00eb Ballkanin Per\u00ebndimor, njohja e gjuh\u00ebs gjermane \u00ebsht\u00eb bileta p\u00ebr n\u00eb tregun e pun\u00ebs atje, shkruan DW.<\/strong><\/p>\n\n\n\n

P\u00ebr miliona njer\u00ebz anemban\u00eb bot\u00ebs, anglishtja \u00ebsht\u00eb b\u00ebr\u00eb nj\u00eb lloj \u201clingua franca\u201d e re, pra gjuha q\u00eb ata p\u00ebrdorin p\u00ebr t\u00eb komunikuar me njer\u00ebz jasht\u00eb gjuh\u00ebs s\u00eb tyre amtare. N\u00eb bot\u00ebn e globalizuar dhe t\u00eb digjitalizuar t\u00eb kanaleve t\u00eb shumta t\u00eb komunikimit dhe ekonomive t\u00eb nd\u00ebrthurura ngusht\u00eb globalisht, njohja e gjuh\u00ebs angleze \u00ebsht\u00eb e vet\u00ebkuptueshme, mbi t\u00eb gjitha n\u00eb bot\u00ebn e biznesit dhe tek t\u00eb rinjt\u00eb. Me k\u00ebt\u00eb gjuh\u00eb ata mund t\u00eb komunikojn\u00eb n\u00eb t\u00eb gjith\u00eb bot\u00ebn, pavar\u00ebsisht se ku jan\u00eb apo ku jan\u00eb duke udh\u00ebtuar.<\/p>\n\n\n\n

Prandaj, nuk \u00ebsht\u00eb p\u00ebr t\u2019u habitur q\u00eb edhe n\u00eb vendet e Ballkanit Per\u00ebndimor (BP), anglishtja \u00ebsht\u00eb kudo gjuha e par\u00eb e huaj q\u00eb m\u00ebsohet n\u00eb shkolla. Por menj\u00ebher\u00eb pas saj n\u00eb Kosov\u00eb, Bosnj\u00eb-Hercegovin\u00eb (B-H), Kroaci apo Serbi dhe vende t\u00eb tjera t\u00eb BP, \u00ebsht\u00eb gjermanishtja ajo q\u00eb m\u00ebsojn\u00eb shum\u00eb njer\u00ebz. K\u00ebt\u00eb konfirmon n\u00eb nj\u00eb intervist\u00eb p\u00ebr DW edhe Benjamin Hexhiq, k\u00ebshilltar p\u00ebr arsim i ministrit federal n\u00eb B-H dhe kryetar i Shoqat\u00ebs Nd\u00ebrkomb\u00ebtare t\u00eb Profesor\u00ebve t\u00eb Gjuh\u00ebs Gjermane IDV.<\/p>\n\n\n\n

Duke folur p\u00ebr situat\u00ebn n\u00eb Bosnj\u00eb-Hercegovin\u00eb, ai thot\u00eb se \u201cka pasur p\u00ebrpjekje p\u00ebr t\u00eb futur gjuh\u00ebn ruse, turke, arabe e madje edhe kineze, si gjuh\u00eb t\u00eb dyt\u00eb. Por t\u00eb gjitha k\u00ebto ishin projekte t\u00eb vogla rreth t\u00eb cilave u mblodh\u00ebn vet\u00ebm pak student\u00eb. N\u00eb shumic\u00ebn e rasteve, anglishtja \u00ebsht\u00eb gjuha e par\u00eb e huaj, nd\u00ebrsa gjermanishtja e dyta. E p\u00ebr ata q\u00eb studiojn\u00eb t\u00eb tret\u00ebn, n\u00eb disa gjimnaze, at\u00ebher\u00eb \u00ebsht\u00eb fr\u00ebngjishtja.\u201d<\/p>\n\n\n\n

Gjuha dhe emigracioni<\/p>\n\n\n\n

Ka disa arsye pse t\u00eb rinjt\u00eb m\u00ebsojn\u00eb gjermanishten, thot\u00eb Hexhiq, por m\u00eb e r\u00ebnd\u00ebsishmja \u00ebsht\u00eb ajo ekonomike: \u201cGjuha gjermane \u00ebsht\u00eb mbizot\u00ebruese n\u00eb mesin e t\u00eb rinjve dhe atyre q\u00eb duan t\u00eb studiojn\u00eb dhe t\u00eb punojn\u00eb diku n\u00eb nj\u00eb zon\u00eb gjermanishtfol\u00ebse. Kjo \u00ebsht\u00eb ve\u00e7an\u00ebrisht e v\u00ebrtet\u00eb p\u00ebr Evrop\u00ebn Juglindore, por edhe p\u00ebr disa vende t\u00eb tjera, si India apo Afrika Sub-Sahariane. Ata m\u00ebsojn\u00eb shum\u00eb gjermanisht atje, sepse \u00ebsht\u00eb nj\u00eb lloj bilete p\u00ebr t\u00eb dal\u00eb nga mjerimi dhe p\u00ebr nj\u00eb bot\u00eb m\u00eb t\u00eb mir\u00eb.\u201d<\/p>\n\n\n\n

Statistikat tregojn\u00eb se 50,000 deri n\u00eb 60,000 t\u00eb rinj largohen vet\u00ebm nga B-H \u00e7do vit, shum\u00eb prej tyre n\u00eb Gjermani, Austri apo Zvic\u00ebr. Kjo \u00ebsht\u00eb sa nj\u00eb qytet i vog\u00ebl n\u00eb B-H \u00e7do vit. Problemet jan\u00eb serioze, paralajm\u00ebron Hexhiq: \u201cDalja e t\u00eb rinjve nga Kroacia, Serbia dhe Bosnj\u00eb-Hercegovina \u00ebsht\u00eb shum\u00eb e madhe. Na vjen mir\u00eb q\u00eb gjermanishtja po m\u00ebsohet, por do t\u00eb donim q\u00eb m\u00ebsimi i gjuh\u00ebs t\u00eb mos jet\u00eb vet\u00ebm n\u00eb nj\u00eb drejtim. Do t\u00eb donim q\u00eb ajo t\u00eb jet\u00eb si nj\u00eb shk\u00ebmbim kulturash, q\u00eb ne mund t\u00eb jetojm\u00eb m\u00eb mir\u00eb edhe n\u00eb Ballkan dhe jo t\u00eb vijm\u00eb n\u00eb Gjermani p\u00ebr t\u00eb jetuar m\u00eb mir\u00eb. Do t\u00eb doja q\u00eb t\u00eb rinjt\u00eb q\u00eb vijn\u00eb k\u00ebtu dhe fitojn\u00eb kompetenca, dhe m\u00eb pas t\u00eb kthehen n\u00eb vendet e tyre, q\u00eb t\u00eb ket\u00eb l\u00ebvizshm\u00ebri dhe shk\u00ebmbim kulturor, sepse k\u00ebshtu mund t\u00eb nd\u00ebrtojm\u00eb nj\u00eb bot\u00eb m\u00eb t\u00eb mir\u00eb.\u201d<\/p>\n\n\n\n

Lidhjet kulturore<\/p>\n\n\n\n

Megjithat\u00eb, nuk q\u00ebndron gjithmon\u00eb vet\u00ebm motivi ekonomik pas d\u00ebshir\u00ebs p\u00ebr t\u00eb m\u00ebsuar gjermanishten. N\u00eb Kroaci, Serbi apo Bosnj\u00eb-Hercegovin\u00eb, q\u00eb nga koha e Austro-Hungaris\u00eb, ka pasur lidhje t\u00eb shumta familjare me Gjermanin\u00eb apo Austrin\u00eb. Kultura gjermane perceptohet si e r\u00ebnd\u00ebsishme dhe interesante, e kjo u forcua m\u00eb tej gjat\u00eb luft\u00ebrave t\u00eb viteve 1990. N\u00eb at\u00eb koh\u00eb, rreth 800,000 njer\u00ebz u larguan vet\u00ebm nga B-H, shumica e tyre n\u00eb vendet gjermanishtfol\u00ebse. Shum\u00eb prej tyre jan\u00eb kthyer n\u00eb vendlindje dhe kan\u00eb sjell\u00eb me vete edhe gjuh\u00ebn gjermane, thot\u00eb Hexhiq: \u201cKa shum\u00eb lidhje familjare dhe miq\u00ebsie, njer\u00ebzit kan\u00eb nevoj\u00eb t\u00eb komunikojn\u00eb n\u00eb gjermanisht \u2013 nuk jan\u00eb vet\u00ebm arsye ekonomike dhe afariste. \u201c<\/p>\n\n\n\n

T\u00eb m\u00ebsuarit e nj\u00eb gjuhe gjithmon\u00eb ka t\u00eb b\u00ebj\u00eb me njohjen e kultur\u00ebs q\u00eb shfaqet n\u00eb at\u00eb gjuh\u00eb. Dhe k\u00ebtu, n\u00eb shkall\u00eb globale, gjuha gjermane \u00ebsht\u00eb n\u00ebn presion t\u00eb madh nga anglishtja, e cila dominon kultur\u00ebn bashk\u00ebkohore \u2013 muzik\u00ebn pop, filmat apo video-loj\u00ebrat. Dhe nuk duhet t\u00eb anashkalojm\u00eb faktin se ka gjuh\u00eb bot\u00ebrore me nj\u00eb num\u00ebr kaq t\u00eb madh fol\u00ebsish \u2013 si, p\u00ebr shembull, kinezishtja ose spanjishtja \u2013 q\u00eb n\u00eb krahasim me to, gjuha gjermane \u00ebsht\u00eb n\u00eb t\u00eb v\u00ebrtet\u00eb e vog\u00ebl. N\u00eb t\u00eb gjitha k\u00ebto gjuh\u00eb, sigurisht q\u00eb p\u00ebrhapet edhe kultura.<\/p>\n\n\n\n

Por n\u00eb zon\u00ebn e Ballkanit Per\u00ebndimor, gjermanishtja ende perceptohet si nj\u00eb gjuh\u00eb e madhe dhe e r\u00ebnd\u00ebsishme. \u201cEdhe pse n\u00eb dit\u00ebt e sotme \u00ebsht\u00eb e v\u00ebshtir\u00eb t\u00eb p\u00ebrcaktosh qarqet kulturore dhe t\u00eb dallosh se nga vjen ndikimi. Por n\u00eb vendet e Ballkanit Per\u00ebndimor, prania e kultur\u00ebs gjermane apo austriake \u00ebsht\u00eb e dukshme n\u00eb jet\u00ebn e p\u00ebrditshme\u201d, thot\u00eb Hexhiq dhe shton: \u201c\u00cbsht\u00eb e v\u00ebshtir\u00eb t\u00eb thuash qart\u00eb se cilli \u00ebsht\u00eb shkaku kryesor, por gjermanishtja ka hyr\u00eb n\u00eb B-H si pjes\u00eb e kultur\u00ebs. \u00cbsht\u00eb e pamohueshme q\u00eb vendi \u00ebsht\u00eb i orientuar drejt Evrop\u00ebs, drejt Per\u00ebndimit dhe drejt zon\u00ebs gjermanishtfol\u00ebse. Kjo \u00ebsht\u00eb e qart\u00eb edhe n\u00eb media, duket nga m\u00ebnyra e veshjes, zinxhir\u00ebt e blerjeve\u2026 Ky ndikim \u00ebsht\u00eb i madh.\u201d<\/p>\n\n\n\n

Autenticiteti i gjuh\u00ebs<\/p>\n\n\n\n

Deri n\u00eb vitet 1980, n\u00eb zon\u00ebn e Ballkanit Per\u00ebndimor, por edhe gjetk\u00eb n\u00eb bot\u00eb, metoda e p\u00ebrkthimit gramatikor t\u00eb m\u00ebsimit t\u00eb gjuh\u00ebs ishte mbizot\u00ebruese: rregullat gramatikore dhe leksiku m\u00ebsoheshin p\u00ebrmend\u00ebsh, praktika konsistonte kryesisht n\u00eb praktikimin e p\u00ebrkthimit. Megjith\u00ebse b\u00ebnte t\u00eb mundur leximin dhe shkrimin n\u00eb nj\u00eb gjuh\u00eb t\u00eb huaj, p\u00ebrdorimi aktiv i saj shpesh ishte shum\u00eb i kufizuar.<\/p>\n\n\n\n

Kjo ka ndryshuar nd\u00ebrkoh\u00eb, shpjegon Hexhiq: \u201cSot, m\u00ebsuesit p\u00ebrdorin media t\u00eb ndryshme audio-vizuale dhe nj\u00eb qasje induktive. Ata flasin me nx\u00ebn\u00ebsit, duke u p\u00ebrpjekur t\u2019i afrojn\u00eb ata me origjinalitetin e gjuh\u00ebs. \u00cbsht\u00eb e v\u00ebshtir\u00eb t\u00eb zot\u00ebrosh gjuh\u00ebn n\u00ebse nuk ke kontakt, n\u00ebse nuk e flet ate. Mediat jan\u00eb shum\u00eb t\u00eb r\u00ebnd\u00ebsishme. Kemi gjithnj\u00eb e m\u00eb shum\u00eb student\u00eb q\u00eb m\u00ebsojn\u00eb gjermanisht duke par\u00eb seriale ose duke d\u00ebgjuar muzik\u00eb. M\u00ebsimi fokusohet n\u00eb bised\u00ebn me student\u00ebt n\u00eb gjermanisht.\u201d<\/p>\n\n\n\n

Programi i m\u00ebsimit t\u00eb gjuh\u00ebs s\u00eb DW i ndihmon m\u00ebsuesit n\u00eb k\u00ebt\u00eb. Kjo, thekson Hexhiq, \u00ebsht\u00eb ve\u00e7an\u00ebrisht e r\u00ebnd\u00ebsishme kur b\u00ebhet fjal\u00eb p\u00ebr gjuh\u00ebt e vogla: \u201c\u00cbsht\u00eb shum\u00eb e dobishme q\u00eb DW, n\u00eb pjes\u00ebn q\u00eb merret me m\u00ebsimin e gjuh\u00ebs, t\u00eb ket\u00eb p\u00ebrmbajtje edhe n\u00eb gjuh\u00ebn boshnjake. Kjo \u00ebsht\u00eb shum\u00eb e r\u00ebnd\u00ebsishme p\u00ebr nj\u00eb gjuh\u00eb kaq t\u00eb vog\u00ebl.\u201d<\/p>\n\n\n\n

P\u00ebrve\u00e7 k\u00ebsaj, thot\u00eb Hexhiq, programi i leximit t\u00eb ngadalt\u00eb \u00ebsht\u00eb shum\u00eb i suksessh\u00ebm. \u201cN\u00eb disa vende, nuk p\u00ebrdoret vet\u00ebm p\u00ebr t\u00eb m\u00ebsuar gjuh\u00ebn, por edhe p\u00ebr t\u00eb praktikuar p\u00ebrkthimin simultan. K\u00ebto p\u00ebrmbajtje jan\u00eb shum\u00eb t\u00eb mir\u00ebseardhura p\u00ebr ata q\u00eb duan t\u00eb m\u00ebsojn\u00eb gjuh\u00ebn,\u201d thekson Benjamin Hexhiq, kryetar i Shoqat\u00ebs Nd\u00ebrkomb\u00ebtare t\u00eb Profesor\u00ebve t\u00eb Gjuh\u00ebs Gjermane IDV.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

P\u00ebr shum\u00eb njer\u00ebz, ve\u00e7an\u00ebrisht ata n\u00eb Ballkanin Per\u00ebndimor, njohja e gjuh\u00ebs gjermane \u00ebsht\u00eb bileta p\u00ebr n\u00eb tregun e pun\u00ebs atje, shkruan DW. P\u00ebr miliona njer\u00ebz anemban\u00eb bot\u00ebs, anglishtja \u00ebsht\u00eb b\u00ebr\u00eb nj\u00eb lloj \u201clingua franca\u201d e re, pra gjuha q\u00eb ata p\u00ebrdorin p\u00ebr t\u00eb komunikuar me njer\u00ebz jasht\u00eb gjuh\u00ebs s\u00eb tyre amtare. N\u00eb bot\u00ebn e globalizuar […]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":301697,"comment_status":"closed","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_oct_exclude_from_cache":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[173],"tags":[],"class_list":{"0":"post-301698","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-lajme"},"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.prishtinapress.org\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/301698","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.prishtinapress.org\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.prishtinapress.org\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.prishtinapress.org\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.prishtinapress.org\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=301698"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.prishtinapress.org\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/301698\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":301699,"href":"https:\/\/www.prishtinapress.org\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/301698\/revisions\/301699"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.prishtinapress.org\/wp-json\/wp\/v2\/media\/301697"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.prishtinapress.org\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=301698"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.prishtinapress.org\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=301698"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.prishtinapress.org\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=301698"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}